Главная страница Текущий номер Архив Гостевая Форум Обратная связь Фотогалерея

Л.И.Скворцов

СЛОВАРИ НАДО УМЕТЬ ЧИТАТЬ

Настя ДОБРОТА. "Магия народного творчества. Скороговорки". — "Московский литератор", №16, сент. 2004.

Не касаясь существа рассуждений автора "Скороговорок" Н.Доброты, отмечу явные огрехи против истины в нескольких фразах её психотерапевтических заметок.

Первая фраза (практически она открывает заметки) звучит так: "В словаре Даля для определения скороговорки не нашлось места". Как это не нашлось? Очень даже нашлось! В статье "скорый" (т.4, с.205 "Толкового словаря живого великорусского языка") читаем: "Скороговорка, таранта, трещётка, лепетун, лотоха. ? ж. — часто(чисто)говорка, род складной речи, с повторением и перестановкой одних и тех же букв или слогов, сбивчивых или трудных для произношения". К этому толкованию В.И.Даль приводит примеры: В один, Клим, клин колоти. У быка тупы губы, бык тупогуб. Стоит поп на копне, колпак на попе, копна под попом, поп под колпаком и пр.

Как видим, определение (толкование) скороговорки — с синонимами и с примерами — в Словаре В.И.Даля всё же есть. Другое дело, что там нет отдельной заголовочной статьи "Скороговорка", но ведь, как известно, словарь этот составлен по алфавитно-гнездовому принципу. Словари надо уметь читать и не упрекать их составителей их составителей не по делу.

Вторая фраза (в верхней части второй колонки названных заметок) опять-таки связана с неверным утверждением. Здесь говорится об "известном русском лингвисте начала и середины двадцатого века Романе Осиповиче Якобсоне", которого автор заметки называет… создателем науки фонологии. Читаем: "Якобсон создал новую отрасль лингвистики — фонологию…" и т.д. Ничего себе заявочки в серьёзном вроде бы материале!

К сведению Насти Доброты (а также введённых ею в заблуждение доверчивых читателей-нефилологов) сообщаю: фонология как наука зародилась в России ещё в 70-80-х годах 19 века, и создателем её по праву считается профессор И.А.Бодуэн де Куртенэ (кстати, будущий редактор Словаря Даля). Справку об этом можно найти, например, в статье "Фонология" однотомного "Лингвистического энциклопедического словаря" под ред. В.Н.Ярцевой (1-е изд., М., 1990, с.556). не умаляя вклада Якобсона в окончательное формирование фонологической науки, пальму первенства мы должны всё же оставить за Бодуэном де Куртенэ.

И ещё одна из начальных фраз заметок Н.Доброты повергла меня в крайнее недоумение — о том, что "в Новом русском толковом словаре" дано толкование скороговорки только как "искусственно придуманной фразы с подбором трудно произносимых слов…" и т.д.

Что это за Новый русский толковый словарь? Кто его автор (или авторы)? Где и когда он был издан? И неужели в нём нет и другого значения слова "скороговорка", отмечаемого всеми известными до сих пор толковыми словарями русского языка? Или наша автор опять-таки по какой-то причине не сумела его там вычитать? Вот это значение: "Быстрая, торопливая речь; быстрый темп речи". Например: отвечать скороговоркой; произнести что-н. Скороговоркой и т.п. Н.В.Гоголь в авторских ремарках к комедии "Ревизор" описывает Бобчинского и Добчинского так: "Оба низенькие, коротенькие, очень любопытные; оба чрезвычайно похожи друг на друга; оба с небольшими брюшками; оба говорят скороговоркою…" (т.е. быстро, торопливо, сбивчиво).

"Врачу, исцелися сам!" — сказано в евангельском тексте. Сказано мудро и иронично. Искренне желаю Насте Доброте скорейшего выздоровления от "куриной слепоты" при чтении словарей — с помощью предложенного ею же метода, связанного с повторением специально подобранных фраз-скороговорок. Ей ведь, как знатоку, конечно же, и карты в руки.

Хотел свою реплику написать кратко, скороговоркой (во втором значении), да только оказалось, что скороговоркой тут не отделаться. Так что извините…

С большим уважением —

Л.И.Скворцов

 

Обсудить на форуме.

 

121069, Москва ул. Б.Никитская, 50-А/5, стр.1,    Тел. (095) 291-60-22 факс (095) 290-20-05,    literator@cityline.ru