Магомед Ахмедов __ МНЕ СНИТСЯ РОДИНА...
Московский литератор
 Номер 21, октябрь, 2011 г. Главная | Архив | Обратная связь 

Магомед Ахмедов
МНЕ СНИТСЯ РОДИНА...

     
     Магомед Ахмедов — известный российский дагестанский поэт, Председатель Правения Союза писателей Дагестана. Его поэзия следует в русле национальных традиций, которые развили и укрепили его великие земляки — поэты Гамзат Цадаса и Расул Гамзатов. Он один из ведущих поэтов Дагестана, пишущих на родном аварском языке. Основные мотивы его стихов — это любовь к родной земле, размышления над загадкой жизни, философское осмысление исторических судеб Дагестана и России...
     Предлагаем вниманию наших читателей подборку новых стихов Магомеда Ахмедова.

     
     ***
     
     На берегу реки, знакомой с детства,
     Сижу я вновь, спустя немало лет,
     И трепетно прислушиваюсь к сердцу,
     Уставшему от странствий и побед.
     
     И мысль о том, что в этих быстрых водах
     Вся жизнь моя, мне душу бередит.
     Но вновь тревожат прожитые годы:
     "Забудь про речку, море впереди!"
     
     Вдали бушует море бесконечно,
     Чтоб детство заглушить во мне скорей.
     Познал я море, но родная речка,
     Всё ж для меня дороже всех морей!
     
     ***
     
     Как будто облака терзает ветер,
     Лихое время нас, людей, терзает.
     Как молнии сжигают всё на свете,
     Меня тревогой мысли обжигают.
     
     Померкло Солнце, что казалось вечным.
     Душа страдает о родном народе.
     Я так устал от странствий бесконечных.
     Земля большая из-под ног уходит.
     
     Родной язык аварцы забывают,
     И боле не поют родные песни.
     И всё, что повсеместно происходит,
     Ко мне приносит лишь дурные вести.
     
     Лишь в прошлом я и счастлив и свободен,
     Я в нём оставил лучшие мгновенья.
     И голос мой дрожит, когда сегодня
     У века своего прошу прощенья.
     
     Но кто меня поймёт, и кто услышит?
     И для кого я душу надрываю?
     Рыдает сердце, грудь неровно дышит.
     …Родной язык аварцы забывают.
     
     ДВОЕ
     
     1
     
     Ребёнок резвый по дороге мчится,
     Смеясь от счастья.
     Какая радость нынче у мальчишки,
     Чтоб так смеяться?
     
     Старик седой над посохом склонился,
     Рыдает глухо.
     Какой печалью он отяготился,
     Упавший духом?
     
     Смеюсь и я порою, как ребёнок,
     Во дни удачи.
     Как старец, сединою убелённый,
     Порою плачу.
     
     2
     
     Бежит мальчишка, горестно рыдая
     На всю округу.
     Кто смог обидеть юное созданье?
     Кто поднял руку?
     
     Спешит старик, и ласково лучатся
     Улыбкой очи —
     Что за мгновенья призрачного счастья
     Она пророчит?
     
     Порой и я, как мальчик, от обиды
     Глотаю слёзы,
     И улыбаюсь, как старик забытый,
     От сладкой грёзы.
     
     ***
     
     В лихое время, где безверье — вера,
     Где царство кулака да скрип зубов,
     Где правит человек с повадкой зверя,
     Я одинок, печален и суров.
     
     Я в похвале притворной не нуждаюсь.
     Я в хадж ходил, входил в священный Храм.
     И всех врагов сегодня я прощаю,
     Ведь так Всевышний заповедал нам.
     
     ПОЭТ
      Михаилу Андрееву
     
     Извечные вопросы человека,
     Как эхо, повторяются в веках,
     Со дня Творенья требуют ответа —
     В рыданьях, откровеньях и мольбах.
     
     Один клеймит жестокость мира злого,
     Другой жалеет мёртвых и живых,
     Но лишь один поэт находит слово,
     Чтоб достучаться до небес глухих.
     
     Но в час, когда услышит Бог поэта,
     Тольпа побьёт камнями смельчака,
     А если песнь его угодна свету,
     С небес карает Божия рука.
     
     Идёт поэт, каменьями побитый,
     И мир несёт на согнутых плечах.
     В его душе дымится поле битвы,
     И свет молитвы у него в стихах.
     
     Глядит на небеса — и только слёзы,
     Страданья слёзы орошают след.
     Одна земля вокруг, одни вопросы,
     И эхо тех вопросов — он, поэт.
     
     ПРОСТАЯ ПЕСНЯ
     
     Добра и зла не перепутай дверцы,
     Предназначенье правильно пойми.
     Пусть будут руки чистыми, а сердце —
     Открытым перед Богом и людьми.
     
     Доволен будь ниспосланным уделом,
     И бедняком не станешь никогда.
     Уйдёт во тьму твоё земное тело,
     А Родина — одна и навсегда.
     
     ЧАС РАСПЛАТЫ
     
     Вот пробил час (кто слышит — тот услышал!),
     И свет померк, как сто веков назад.
     Планета сатанинской злобой дышит,
     И нас влекут кумиры прямо в ад.
     
     Вокруг пальба и паника людская.
     В чести бандит, убийца, сутенёр.
     Империи трещат, как ткань гнилая,
     И кровь кругом, и ужас, и раздор.
     
     О, злоба дня... А вот кумир вчерашний
     Забыт сегодня и лежит в пыли.
     Всё продано кругом, и жить так страшно,
     А звон монет тревожит и хмелит.
     
     Но если вдруг прозренья день настанет,
     И если пробудившийся народ,
     Услышав голос Бога, вдруг восстанет,
     И час возмездья правого пробьёт —
     
     Тогда они своей заплатят жизнью,
     Народный гнев не в силах побороть,
     Продавшие священную Отчизну,
     Которую доверил им Господь.
     
     А ныне — низвергают с пьедесталов
     Кумиров героических эпох.
     Горит земля — она страдать устала,
     И гневно смотрит с неба грозный Бог.
     
     Восстал единоверец-брат на брата.
     Распалась нерушимая семья.
     Измученные женщины во мраке
     Всё молятся о детях и мужьях.
     
     Смотри, они над трупами склонились!
     Хохочет век грядущий, молодой!
     Вокруг дымятся свежие могилы,
     И слышен женщин безутешный вой!..
     
     В вот уже в надежде нет спасенья,
     И боль клокочет в сердце у меня.
     Я вижу тень грядущих потрясений,
     Я слышу стоны завтрашнего дня.
     
     Пришёл и к правоверным час расплаты,
     За то, что мы забыли наш завет.
     Больное солнце катится к закату.
     Грядёт пора, где будущего нет.
     
     ***
     
     Горная речка — не Чёрная речка,
     Это поэзии чистый родник.
     Предвосхищая желанную встречу,
     Вновь к небесам я душою приник.
     
     Горная речка — не Чёрная речка,
     Но отчего-то припомнилось тут:
     — Пушкин склоняется смерти навстречу,
     Пулей сражён, умирает Махмуд.
     
     НОЧНОЙ ЦВЕТОК
     
     День сгорел и угас,
     И уснули цветы.
     На земле в этот час
     Только сны и мечты.
     
     И один лишь цветок,
     Что сквозь камень пророс,
     До рассвета цветёт
     Средь полуночных грёз,
     
     Как на небе звезда,
     Как во мраке свеча,
     И поёт он, когда
     Все другие молчат.
     
     И от той красоты
     Средь видений и снов
     Все земные цветы
     Пробуждаются вновь.
     
     — Кто же этот цветок,
     Эй, поэт, отвечай?
     — Эта песня моя,
     Что цветёт по ночам.
     
     Ведь поэту нужна
     Только песня одна,
     Вдохновенья исток —
     Полуночный цветок.
     
     ***
     
     На той земле, где я родился,
     Звезда любви не угасает.
     На той земле, где я родился,
     Волненье сердца не стихает.
     Здесь, у родного очага я
     От одиночества спасаюсь,
     И здесь, от этого огня я
     Для жизни силы набираюсь.
     
     РОДИНА
     
     Когда вдруг предают друзья,
     И от обиды сердце рвётся,
     Мне только Родина моя
     Опорой в жизни остаётся.
     
     Она прижмёт меня к себе,
     Утешит словом вдохновенным,
     И станет вдруг светлей в судьбе,
     И грусть уходит постепенно.
     
     Она болит в моей груди,
     Она надеждой взор туманит.
     Она придёт и защитит,
     Когда беда опять нагрянет.
     
     Отчизна, Родина моя,
     Высокий смысл и правда жизни!
     Ведь наш народ — одна семья,
     На всех одна — любовь к Отчизне!
     
     Мне снится Родина. В душе
     И за окном моим светлеет…
     А остальное всё уже
     Теперь значенья не имеет.
     
     ***
     
     Меня спросили как-то: "Умирая,
     Чьё имя шепчет в этот миг поэт?"
     И все вокруг застыли, ожидая,
     Каким он будет, искренний ответ.
     
     Я замер в размышлении глубоком,
     Остановившись на земном пути,
     Взвалив на плечи подлую эпоху,
     И с чёрным одиночеством в груди.
     
     В полночном небе звёзды задрожали:
     "Он, верно, шепчет наши имена!"
     Холодным светом жажду утоляли
     Они во все лихие времена.
     
     Огонь, в печи затихший, вспыхнул снова:
     "Моё он имя шепчет в смертный час!
     Ведь нет любви без очага родного,
     И счастья нет без Родины для нас..."
     
     И только сердце отвечало строго,
     Диктуя мне в ночи тревожный стих:
     "Поэт пред смертью шепчет имя Бога,
     Когда грядёт его последний миг".
     
     И я подумал, пред жестоким веком
     Не изменив призванью своему:
     "Когда гнетёт безвременье поэта,
     Лишь Бог даёт терпение ему".
     
     Потом взглянул на небо — там, высоко,
     Душа звучала средь миров иных:
     "Поэт пред смертью шепчет имя Бога,
     Когда грядёт его последний миг".
     
     ВСАДНИКИ
     
     Ускакали за дальний хребет вдохновенные всадники,
     Позабывши про тех, кто остался в домашнем тепле.
     Перед каждым — большая дорога, пути и скитания.
     О минувшем не думает всадник, качаясь в седле.
     
     На горячих конях ускакали джигиты свободные,
     Затерялись в бескрайней дали — не отыщешь следа.
     Им подвластны и горные тропы, и степи бесплодные
     В этом мире большом, где свободны они навсегда.
     
     Ускакали... Но их имена, что в сраженьях прославлены, —
     У народа в сказаньях навек сохранились они.
     И до нынешних дней, вдохновлённые подвигом дней иных,
     Прославляют поэты, как встарь, Агульхо и Гуниб.
     
     Все мы — всадники в жизни, солдаты, джигиты и ратники,
     И в безудержной скачке сгорят наши краткие дни.
     И летят наши кони по жизни, и каждого всадника
     На безумном скаку испытают на прочность они.
     
     Конь поэта крылат, и даны ему крылья бесплотные
     Для большого полёта в бессмертье на этих крылах.
     ...Почему же сейчас возглавляют движенья народные
     Деревянные всадники на деревянных конях?
     
     НИКОЛАЙ РУБЦОВ
     
     Порой в ночи мне светят безмятежно
     Зелёным светом звёзды с высоты.
     Порой мне улыбаются безгрешно
     В больших лугах зелёные цветы.
     
     Любой поэт всегда стремится к звёздам,
     А тот, кто не стремится — не поэт.
     И вот в Гунибе русские берёзы
     Листвой зелёной машут мне вослед.
     
     Я в Вологде, я у твоей могилы
     Стою с печатью скорби на челе.
     Поэт, тебя любимая убила,
     Ведь так бывает часто на земле.
     
     Льют на могилу свет зелёный звёзды,
     Цветут на ней зелёные цветы...
     И в Вологде гунибские берёзы
     Своей листвой мне машут с высоты.
     
     И внятны мне, как и тебе когда-то,
     Святые звуки песен неземных.
     Они с небес струятся в час заката,
     Хоть на земле поймут не сразу их.
     
     По всей России сквозь лихие годы
     Летит твой стих пылающий во мгле.
     Как я хотел бы в тяжкий час невзгоды
     Отдать тебе свой горький горский хлеб.
     
     Тебе Россия памятник воздвигла —
     Стоишь ты с чемоданчиком в руке.
     Пальто и шарф, а за спиною видно
     Тот чёрный мир, где жил ты налегке.
     
     А впереди, где медленно светает,
     Последний пароход плывёт в рассвет.
     Последние поэты уплывают,
     И ты рукою машешь им вослед.
     
     Кладу я тихо на твою могилу
     С высоких гор зелёные цветы,
     А на вершины льётся что есть силы
     Зелёных звёзд сиянье с высоты.
     
     РАСУЛ ГАМЗАТОВ
     
     Язык аварский плакал безутешно,
     Когда Поэт свои закончил дни.
     Безгрешным не был ты, но был безбрежным —
     Бушующему Каспию сродни.
     
     Душа Поэта обрела свободу,
     А горской тайны смысл понятней стал.
     Исполнен силы своего народа,
     Ты цену слову подлинному знал.
     
     Ты Дагестан открыл для всей планеты,
     Чтоб слушали влюблённые земли
     Пандур аварский с ночи до рассвета,
     И разомкнуть объятья не могли.
     
     Пред веком ты стоял неколебимо,
     В стихах ни перед кем спины не гнул.
     Страна любви вовек несокрушима,
     Покуда о любви поёт Расул.
     
     Твою улыбку добрую я помню,
     И речь, что искромётна и легка.
     Твой стих любовью к жизни переполнен,
     И в каждом слове — мудрость на века.
     
     Когда ушёл ты, песня измельчала,
     Ей до тебя подняться тяжело.
     Бездарности друг-друга величают,
     Они ликуют — время их пришло.
     
     Ты друг мне был, товарищ и наставник,
     Родной аварской речи океан.
     ...Язык аварский плачет непрестанно,
     Рыдает о потере Дагестан.
     
Перевод с аварского Ивана ГОЛУБНИЧЕГО