Антонина Рыжова __ НОВЫЙ ПОХОД Дон Кихота
Московский литератор
 Номер 08, апрель, 2012 г. Главная | Архив | Обратная связь 

Антонина Рыжова
НОВЫЙ ПОХОД Дон Кихота

     
     
     "Кто говорит, что умер Дон-Кихот,
     Вы этому, пожалуйста, не верьте!
     Он неподвластен времени и смерти,
     Он в новый собирается поход…"
     Юлия Друнина

     
     Навсегда запомнились мне эти строчки, принадлежащие талантливой поэтессе-фронтовичке Юлии Друниной. Маленькая ее книжечка (библиотечки журнала "Огонек"), которую я храню, называется "Мы обетам верны". Поэтесса верила, что Дон Кихот "неподвластен времени и смерти". Однако…
     Зашла я как-то в магазин "Копейка" и увидела в колбасном отделе нарезку под названием "Дон Кихот", Так вот, оказывается, как трагически закончился новый поход Дон Кихота: его не только убили, но и мелко нарезали?...
     Такова судьба романтиков в наше жестокое время! И подтверждение тому встречаешь, к сожалению, на каждом шагу. Недалеко от станции метро "Октябрьское поле" возведён огромный современный жилой комплекс с пышными архитектурными излишествами, а называется он "Алые паруса". Думал ли писатель Александр Грин, что через много лет после его смерти мечта его в подобный комплекс воплотится? Даже и надеяться не мог на такое!…
     Но в то же время на днях я обнаружила его произведения, в том числе и "Алые паруса", на помойке. У меня сердце защемило от такой жестокости. Не выдержала я — пожалела книгу, принесла ее в дом. Пусть у меня будет ещё один экземпляр сочинений Александра Грина — автора светлой романтической прозы. Может, не читали ее архитекторы, потому и соорудили они тяжелые каменные паруса в столице, где по реке не плавают парусные регаты под алыми парусами. И вряд ли живёт в Москве мечтательно настроенная юная девушка по имени Ассоль, Слишком не похожа она на своих сверстниц, одетых в брюки и кепи, которые курят и употребляют крепкие словечки …
     Зато в Липецке, как я недавно увидела на ярмарке, есть ООО "Ассоль". Организация эта занимается продажей разнообразных красивых тканей. Милая наивная провинция!
     В столице все иначе. В наших понятиях все смешалось и перепуталось. И чтобы изменить создавшееся положение, меры мы теперь уже не ПРИНИМАЕМ, а почему-то ПРЕДпринимаем. Вот такие мы стали деловитые! А хулиганы и больные люди больше не СОстоят на учёте, а почему-то СТОЯТ, словно оловянные солдатики! И к подобным грамматическим неточностям и ошибкам мы настолько привыкли, что тоже уже принимаем их как должное. Не исправляем, а повторяем друг за другом…
     Слова, дела и даже сердечные чувства у нас, к сожалению, непрочны и размыты. Выражая их, мы добавляем слова-паразиты — "как бы", "будто бы", "вроде бы". Доходит до парадоксов. Помнится в ту пору, когда Юлия Меньшова вела свою "женскую" программу, она попросила рассказать героиню о том периоде, когда та была "как бы замужем" и была "как бы беременна". Не стоит удивляться. Что еще могло получиться из общения возлюбленных, когда они друг друга "как бы любили"? А "на самом деле" (без этой присказки тоже ни одна деловая речь почему-то не обходится) все, похоже, обстоит иначе…
     Под впечатлением от мной увиденного и услышанного я о многом размышляла. И пришла к выводу, что "на самом деле" наш родной язык, похоже, труден не только для иностранцев, но и для коренных жителей. Вот в стационаре больницы гардеробщица мне призналась, что свободнее она бывает лишь "к своей кончине". Я удивилась и спросила, это когда же случится? Она спокойно ответила: ближе к трём часам. Я не стала дожидаться этого грустного события, тем более что спешила по делу в центр города. Но когда я выходила к Манежу, то услышала грозное предупреждение: "Осторожно, идет помойка улицы!" Я ответила "Извините за внимание". Диалог состоялся.
     Решила отдохнуть, вспомнив советы "Передохни, сникерсни" и "Берегите удовольствие". Немного пришла в себя и долго читала огромную рекламу вблизи автобусной остановки "Найди тачку под ключом, понты — ни при чем!". Ничего не поняла, хотя там была изображена бутылка пива с открытой крышкой. Постаралась записать, потому что запомнить невозможно, а объяснить никто мне не смог…
     Почему-то вспомнилось то далёкое время, когда я была литературным консультантом газеты "Пионерская правда". Так вот, мои юные писатели выдавали мне подобные перлы, замахиваясь даже на большие взрослые романы, где героям "кофе наливали прямо в постель", да и много было всякого, чего не сохранила моя память. Но ребята ещё не замечали своих ошибок, потому что не сильны были в родном и могучем русском языке.
     По аналогии другая история. Пришлось мне сотрудничать c одним журналом, о котором я немало статей написала. Так вот, пивной бар решил дать в нём рекламу, сообщив, что пиво в нём "разливают прямо на столы". Я тогда робко спросила, может лучше наливать его в кружки? Но мне ребята авторитетно объяснили, что именно в таком виде они рекламу получили и она дорого стоит. Значит, само совершенство! И сколько подобных шедевров теперь по Москве расклеено! Грамотному человеку это глаза колет, неграмотному — и так сойдёт. Главное, что авторы подобных шедевров за своё творчество такие деньги получают, что грамотным и умным остаётся лишь завидовать…
     В продуктовой палатке я как-то захотела пирожное себе купить. Однако нелегко было сразу сделать выбор: ассортимент был богатый. Моё внимание привлекли "пирожное "слойка" отделанное кремом" и "пирожное песочно-глазированное с помадой (нарезное)". Похоже, тут тоже обходятся без людей учёных, хотя пекут это в столице. Все это на голубой этикетке было написано. Только вот кто писал, продавщица объяснить не смогла. А когда я у нее спросила, не опасно ли есть "пирожное с помадой", она лишь удивлённо на меня посмотрела, не поняв, о чём это я толкую…
     Так вот теперь и живём. Говорим на разных языках, зачастую друг друга не понимая. Чудеса, да и только!..
     Подобных примеров у меня великое множество: я их не только запоминаю, но и коллекционирую. Не одну тетрадь исписала. И признаюсь, что это не весёлое, а скорее грустное занятие.
     Судите сами. Например, решила позвонить в редакцию, но, похоже, номер её телефона изменился. В былые времена мне объяснили бы: "Неправильно набран номер". Но теперь, с ростом технического прогресса в телефонии, автоматически всем отвечают: "Некорректно набран номер"! А это означает, что напрасно всех оскорбляют, обвиняя в невежливости, потому что не понимают разницы между такими непохожими словами как "корректность" и "корректива", что означает "вежливость" и "исправление". И куда теперь жаловаться?
     А мне хочется лишь грустно повторить от безнадёжности: "Кому повем печаль мою"? Потревожив тень любимого мной писателя — классика А.П.Чехова…
     Коль скоро начала я своё повествование с Дон Кихота, то вынуждена признаться, что кроме насмешек и унижений ничего он в наше трудное время, похоже, не дождётся. Вот как-то услышала по радио, что в столице собираются поставить памятник Остапу Бендеру.
     Думаю, что возражать никто не будет. Ведь именно он — герой нашего времени. Уж он-то себя в обиду не даст!