Нина Попова __ СНЫ ОБ АТЛАНТИДЕ
Московский литератор
 Номер 12, июнь, 2012 г. Главная | Архив | Обратная связь 

Нина Попова
СНЫ ОБ АТЛАНТИДЕ

     
     Андрей КРУЧИНИН. "Дуэт корабельных скрипок" — М., "Академия Поэзии", 2011.
     В ПОЭТИЧЕСКУЮ книгу московского поэта Андрея Кручинина "Дуэт корабельных скрипок" входят три стихотворных цикла, включающие произведения разных лет: "Дуэт корабельных скрипок", "Сны об Атлантиде", "Средневековое затишье" и поэма "Диалектика дуальности".
      Голубиная, внеземная, взлетающая поэтика автора необычна, она созвучна и античной, и скальдической поэзии.
     При прочтении (а вернее — познании!) его стихов создаётся почти мистическое ощущение, что душа автора во время написания этих мерцающих строк, была, как прекрасно сказала Марина Цветаева, "Восхищенной и восхищённой,/ Сны видящей средь бела дня...."
      Первым символом и ключом к познанию творчества поэта и философа Андрея Кручинина становится изображение бригантины, предваряющее стихи.
     И напоминает эта бригантина призрачный Летучий Голландец, который, расправив паруса, зовёт и манит читателя "по зерцалам водным" устремиться к неведомым землям, потерянным Атлантидам, далёким и бездонным вневселенским горним мирам:
     
     Как в сон зеркал, вела прогулка
     из зрака в зрак, пойми его,
     а волны отзывались гулко,
     им разбиваться — ни-че-го.
     Но сколько, сколько перламутра
     и сладостных до боли грез
     в их влуминах, как сусло мутных!
     О, сколько образов унес —
     поток из снов — ведь это было?
     И остается — значит есть,
     а сна неизъяснима сила.
     И что есть сон? Бог весть, Бог весть...
     
      И стоит лишь вступить на палубу поэтического парусника, ожидающего своего читателя, тут же свершится чудо преображения:
     
      И стали крылья корабля
      куда надёжней всяких тросов.
      И звёздный шкипер у руля,
      С ним рядом —
      звёздные матросы.
     
      Оставляет на губах солоноватый привкус прохладного морского бриза великолепная художественная палитра автора: струящиеся метафоры с использованием аллитераций, антитезы, смелые инверсии, неожиданные гиперболы, оксюмороны и многие другие, талантливо используемые лексико-стилистические инструменты.
     Безудержная, безбрежная стихия властно выплёскивается на страницы: "хоры белых волн, ярь молний, хмельные лютые ветра, холодные русалочьи власа, розвальни желтокосых созвездий, змейкой текущая по волнам луна, львиная жёлтая грива солнца...."
      В неизведанных, таинственных глубинах книги:
     
      В копне агатовых,
      блестящих,
      долгих брызг
      Карибских сумерек
      сокрыто волшебство,
      Из вод бурлящих,
      в обрамленьи крыл,
      С сияньем изумрудов существо —
      Столь тонкое,
      неясное в ночи,
      То возникает рядом,
      тает вновь,
      И лик прозрачный еле различим.
      Преддверье шторма.
      Холодеет кровь.
     
     Вал за валом мощно накатывается на берег нашего сознания магические волны прозрения поэта, непостижимой откровенности и непорочной обнажённости его души:
     
      Полёт во сне —
      сонм звёзд наперечёт,
      и ртутью бледно-голубая зыбь
      по жилам
      вместо крови потечёт,
      внутри же кто-то
      вымолвит: "Изыдь".
      И карта полустёртая пустот
      реальна — до распахнутых огней,
      плывя по кромке, замедляя ход,
      невольно снова воплотиться в ней
      корабль-призрак....
     
     Явственно слышна живая, гипнотически текучая музыка строк, "вплетённая лунной слабой веной в созвездья...":
     
      В той музыке — возникновенье плоти
      И звёзд паденье — будто бы во всю
      вселенной глубину. Где Логос против
      безмолвья облаков и ветер юн...
     
      Автор, как Проводник в своём руническом пространстве, ведёт читателя символической дорогой по параллелям Вечности:
     
      И петляет путь
      из веков в века —
      От зовущих губ —
      снова к облакам...
     
      Если вы раскрыли эту книгу, то почти фатальная неизбежность — познать и поселить в своей душе златокрылую мистерию поэзии Андрея Кручинина и преданно слушать и слышать призрачный далёкий звон корабельного колокола его парусника:
     
      Дуэт корабельных скрипок,
      дуэльный клинок виконта.
      Бриз — и от стужи сиплый
      голос Пьетро дель Конте.
      Повремени, напруга,
      тёмно-лиловой ночью.
      Волн ледяная вьюга,
      истово воя, клокочет.
      Ощерилось море — карой,
      Сгорая дотла, комета,
      как волокно тумана,
      сквозь прорезь прицела продета.
     
      И хочется верить, что солнцепарусная поэтическая бригантина Андрея Кручинина, минуя рифы, выдержав хлёсткие бури и гремящие шторма, достигнет своей зачарованной гавани и на этом Пути её всегда будет сопровождать бегущая по волнам Муза!