Алексей Плотников __ «ГЛЯЖУ НА МИР ВЛЮБЛЁННЫМИ ГЛАЗАМИ…» «СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ»: НОВОЕ ПРОЧТЕНИЕ
Московский литератор
 № 3, февраль, 2015 г. Главная | Архив | Обратная связь 


Алексей Плотников
«СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ»: НОВОЕ ПРОЧТЕНИЕ
Владимир ЛЕОНОВ. "Слово о полку Игореве. Величайшая русская эпическая поэма".
— М.: "ММТК-СТРОЙ", 2014.
     
     Вышла в свет книга члена Союза писателей России, руководителя Ступинского литературного объединения "Родники" Владимира Леонова "Слово о полку Игореве. Величайшая русская эпическая поэма".
     В книге представлена новая версия прочтения великой древнерусской поэмы, проведен глубокий анализ произведения и сведений из различных исторических письменных источников, на основе которого сделаны неожиданные выводы относительно древнерусской истории, героев повести, места сражения Игоря с половцами. Определены автор поэмы и её смысл.
     "Наверное, я никогда бы не вздумал, а тем более не решился взяться за расшифровку "Слова", если бы не некоторые обстоятельства и условия, давшие, в какой-то мере, понуждающий стимул для изучения этого великого произведения древнерусской письменности, — пишет Владимир Артёмович. — Уже несколько десятилетий я увлекаюсь историей Руси. Изучил и проанализировал много исторической литературы, прочитал художественные исторические произведения авторов разных времен и народов. У меня сложилось собственное — пусть еще не совсем оформившееся, ставящее много вопросов — представление об истории не только Руси, но и мировой. Правильное ли оно или нет, правдиво отражает реальность или нет, судить трудно. На мой взгляд, ни одна историческая версия не может претендовать на истину в последней инстанции. Поскольку, к сожалению, никто не может заглянуть в прошлое и удостовериться в своей правоте или понять свои ошибки.
     В работе над переводом я старался сохранить авторский смысл и авторский стиль, по возможности меньше вносить изменений, находить современные синонимы словам и понятиям, которые непонятны в наше время.
     В некоторых случаях приходилось давать более развернутый, по сравнению с авторским, текст, чтобы донести до читателя суть сказанного и тем самым подсказать, где можно узнать о рассматриваемом сведении более подробно.
     Предлагаемая версия прочтения "Слова" основана на окончательных (на настоящее время) моих выводах, полученных как в процессе перевода, так и при анализе произведения".
     По мнению Владимира Леонова, в поэме раскрывается многовековая (не менее восьми веков) история всей Древней Руси, предшествующая крещению Киевской Руси, и завершившаяся принятием христианства.
     Главным событием для принятия решения о крещении Киевской Руси стало катастрофическое поражение войск киевских княжеств, возглавляемых Игорем, на реке Стугна, которая в поэме названа проклятой рекой Каяла. Автором поэмы является сам князь Игорь.
     Книга В.А.Леонова, объемом около 750 страниц, состоит из нескольких разделов. В ней представлены оригинальный текст "Слова о полку Игореве" — издание 1800 года и текст поэмы в прочтении В. Леонова.
     Сделан обзор и анализ наиболее значимых на сегодняшний день переводов этого произведения. Даны подробные версии прочтения тех или иных мест поэмы.
     Приводится объемный анализ сведений, содержащихся в "Слове", с привлечением информации из целого ряда исторических и литературных источников.
     Подготовлен обширный словарь слов, содержащихся в поэме, и версии их толкования.
     Книга представляет интерес не только для специалистов, но и всех интересующихся литературой и историей Древней Руси.