Николай Красильников
«ИЗБРАННОЕ» ИРИНЫ МАРКОВОЙ Ирина МАРКОВА. "Избранные пародии". — М.: ИПО "У Никитских ворот", 2014.
Пародии пишут многие поэты, однако преданными этому жанру остаются единицы. Среди них — поэтесса Ирина Маркова. Женщина, поэтому к её творчеству более пристальное внимание читателей и самих творцов рифмованных строк.
Откуда такой интерес? Догадаться несложно: сам жанр, где надо найти авторскую слабину и обыграть её в той же интонации, чтобы "перепев" читался не хуже оригинала — априори поэтов мужского пола. Так думают многие поэты, и тогда на память приходят имена классиков этого жанра — Владимира Архангельского, ближе к нашему времени — Александра Иванова…
А попробуйте назвать навскидку хотя бы одну женскую фамилию? То-то и оно!
Принято считать, что писать пародии легко, найди неудачную строку, образ — и давай их раскручивать на свой лад, лишь бы получалось посмешней и забористей. Но такое мнение поверхностное, дилетантское. Пародия — жанр сложный. Тут надо, как опытному врачу-терапевту, поставить точный "диагноз" пародируемому стихотворению, чтобы походя не обидеть автора.
Это прекрасно понимает Ирина Маркова. Она хорошо чувствует и передаёт в расчёте на эффект узнаваемости строку, строфу, размер, а чаще — всего стихотворения того или иного автора. Взять, к примеру, Игоря Губермана:
Цветок и садовник в едином лице,
Я рюмке приветно киваю,
И, чтобы цветок не увял в подлеце,
Себя изнутри поливаю.
А вот пародия Ирины Марковой "Цветок и подлец":
Поэт, хотя он и подлец,
Но чуждый фальши и обману,
В себе признает, наконец,
Писателя и Губермана.
По жилам пронесётся ток,
И впору лавровый венец,
И расцветёт в душе цветок,
И счастьем светится подлец.
Кивнёт бутылочке-другой,
Ну, а иначе не бывает…
Подлец цветочек дорогой
В себе исправно поливает.
Удача пародиста — найти и детально раскрыть явления, чувства, душевные метания, скрыто завуалированные в стихотворение. Повторюсь, это сложно, но Ирине Марковой такая задача вполне по плечу. И моё предположение убедительно доказывает новая книга поэтессы "Избранные пародии", изданная изящно и со вкусом московским издательством ИПО "У Никитских ворот" (2014). В книгу вошли лучшие произведения Ирины Марковой из ранее вышедших книг, а также ряд новых.
Среди пародируемых авторов можно встретить имена поэтов широко известных — Глеба Горбовского, Михаила Мартышкина, Владимира Дагурова, Льва Котюкова, Александра Жукова, Владимира Вишневского, Михаила Грозовского, Веры Павловой, а так же тех, кто ярко заявил о себе в поэзии в последнее десятилетие.
Нет, Ирина Маркова в своих пародиях не делает никому скидок, не заискивает. Это как у охотников "в поле съезжаться — чинами не считаться". Для неё все поэты по особому дороги, отсюда у поэтессы к каждому коллеге свой индивидуальный подход, "разбор" стихотворения.
Вот как звучит одна из строф Андрея Щербака-Жукова:
Широка страна моя родная;
Так люблю тебя я, что по телу дрожь!
Я другой такой, как ты, не знаю,
Но и ты, как я, второго не найдёшь…
Редко какой пародист прошёл бы мимо таких строк. Вот и Ирина Маркова не прошла. Отозвалась на душевный порыв собрата по перу пародией "Родина":
Конечно, это не пустяк —
Писать тома стихов и прозы.
Один у Родины Щербак —
Один как во поле берёза.
Пути поэта нелегки
Поверить этому несложно:
Придут другие Щербаки
Когда-нибудь, вполне возможно.
Сегодняшний расклад таков,
Но, если всё же верить слухам —
То будет много Щербаков,
И Родина воспрянет духом!
Когда поэты говорят, что они не любят пародистов, не верьте им. Это признание лицемерно. Подавляющее большинство втайне обожает их, по принципу: если о тебе говорят, значит, ты заслуживаешь внимания! Говоря сегодняшним сленгом, тебе делают рекламу, причём бесплатную.
Вспоминается давний случай. 80-е годы. Иду по Кузнецкому мосту. Навстречу — Виктор Парфентьев. Прекрасный лирик, ныне, к сожалению, как и многие, полузабытый. Поздоровались. Парфентьев, заметив у меня в руке книжку, спрашивает: чья? Говорю: пародии Александра Иванова. Парфентьев жеманно мрачнеет: "А ну-ка, дай гляну, что этот сукин сын слагает про меня?". Листает книжку, а, найдя страничку с пародией на себя, начинает улыбаться. Понятно, понравилось. Не попрощавшись,
поэт побежал покупать сборник в "Книжную лавку писателей", находившуюся неподалёку.
Верю, что и книгу Ирины Марковой "Избранные пародии" с удовольствием прочтут и поэты, и почитатели этого не скучного жанра.