Вот уже восемь лет подряд проходит в Посольстве Сербии в Москве Конкурс сербской поэзии и песни "Сербия в сердце моем", на котором состязаются в чтении стихов и исполнении музыкальных шедевров национальной лирики и героического эпоса российские школьники и студенты. И на сей раз, 26 апреля с.г., большой зал был также до отказа заполнен гостями и участниками волнующего и радостного мероприятия. Чрезвычайный и Полномочный Посол Сербии в РФ д-р Славенко Терзич в
своём приветственном слове назвал Конкурс "самым заметным регулярно повторяющимся событием в этих стенах" и пожелал его организатором, учёным-славистам И.М.Числову и Н.А.Бондаренко, дальнейших успехов в их благородном и нелёгком деле честного и профессионального освещения ситуации вокруг братской Сербии и её национальной культуры.
Составитель первой двуязычной Антологии сербской поэзии ХХ века, председатель Общества Русско-Сербской дружбы Илья Михайлович Числов преподнёс г-ну Послу свой перевод знаменитой поэмы "Луч микрокосма" (1845) величайшего сербского и южнославянского поэта Петра Негоша. Переведённая по заказу Института мировой литературы РАН им. А.М.Горького, поэма была впервые опубликована на русском языке в 2016 году в научном сборнике ИМЛИ РАН. В конце прошлого года в Белграде
вышло её двуязычное издание с предисловием известного сербского поэта и философа Милутина Мичовича и с послесловием переводчика, в котором последний обратил особое внимание на архетипические черты сербской поэзии вообще, а также на "солнечный героизм" и "ариософию Негоша".
Секретарь Союза писателей России, заместитель Председателя МГО СП России Иван Юрьевич Голубничий в своём приветственном слове выразил надежду на то, что русско-сербские литературные связи будут развиваться в традиционном славянском русле, на пользу русскому и сербскому народам и на благо возрождающейся духовной культуры.
На празднике поэзии и подлинной русско-сербской дружбы звучали стихи великого Негоша, а также Йована Дучича, Милана Ракича, Владислава Петковича Диса, Светислава Стефановича, других классиков, равно как и современных сербских поэтов, приверженных героической традиции своего народа. Русские школьники демонстрировали знание сербского языка, высокую технику чтения и артистизм. Декламируя классические произведения со сцены, они нередко предваряли свои выступления несколькими фразами
на русском и сербском языке, из которых следовало, что дети уже хорошо разбираются в данной проблематике и полны решимости отстаивать национальные ценности и духовные приоритеты славянской культуры.
В числе почётных гостей в работе конкурса приняли участие И.В. Ушакова, Е.А. Осипова, другие писатели и учёные, в чьих публикациях остро звучит сербская тема и тема славянского единства.