Валентина Петрова
«МОСКВА! ТЫ ДРЕВО БЫТИЯ!..» Ирина ЛЕСНАЯ-ИВАНОВА. "Древо Москвы и заморские птицы". — М.: ИПО "У Никитских ворот", 2018.
Вышла в свет книга И. Лесной-Ивановой "Древо Москвы и заморские птицы". Её автор — кандидат философских наук, член МГО Союза писателей России, лауреат Золотой Есенинской медали, медали имени М.Ю. Лермонтова и других наград, уже известный читателям по поэтическим произведениям: "Поиск утраченного", "Лики искусства", "Дары вдохновения", "Новая ветвь".
В книге "Древо Москвы и заморские птицы" обобщается духовно-интеллектуальный опыт человека, познавшего безответную любовь, испепеляющую страсть, разочарование, утешение в новой любви к мировой культуре и своей стране. В современной неспокойной обстановке на планете появление таких произведений весьма актуально. Восхищение шедеврами разных стран, отражённое в книге И. Лесной-Ивановой, призывает к миру и созидательному сотрудничеству.
Сборник её стихотворений открывается эпиграфом из произведения А. Блока "Скифы", созданного перед первой мировой войной, когда страны Антанты объединились против России.
"От ужасов войны придите в мирные объятья", — призывает классик Серебряного века, вспоминая любовь россиян к шедеврам стран европейского искусства.
В книге И. Лесной-Ивановой представлены образы мировой культуры разных стран. По форме — это стихотворения самых различных жанров и видов: лирика, драматические стихи, сатира, экскурсионные вирши. Но все они объединены одной целью — воспеть общечеловеческие ценности и воплощающие их мировые шедевры, и глубоко родственные душевным переживаниям, и просто ставшие вехами на дороге воспоминаний о виртуальным и реальным путешествиях по различным странам.
Книга поэтессы делится на три части: "Заморские птицы" (стихи о культуре зарубежных стан)", "Древо Москвы" (произведения о столице России), "Мгновения забытых лет" (любовная лирика)".
На её страницах оживает героиня произведения В. Гюго "Собор Парижской богоматери". Возлюбленная С. Дали Гала (Елена Дьяконова) разговаривает с художником; Ж. Санд пишет письма Ф. Шопену. В цикле "Франция" предстают две грани французской революции. Мы с сочувствием слышим крики маркизы Дюбарри "Минутку, господин палач!", а далее читаем жёсткий каламбур автора: "Вот так казнили высший свет, в котором часто света нет"; слышим монолог воскресшего
парижского коммунара, который отдал жизнь за счастье людей и, увидев современный мир, с горечью сказал: "Ты не пришла, Аркадия".
Вспоминая вместе с автором исторические уроки прошлого, мы задумываемся о том, что высокая цель обретения счастья должна быть осуществлена благородными средствами. "Надо думать снова и снова, как без выстрела победить", — говорит И. Лесная-Иванова" в стихотворении "На день взятия Бастилии".
Тема бесчеловечности насильственных изменений мирового порядка продолжается в цикле "Испания". Стихотворение "Герника Пикассо" начинается словами:
Герника — это взорванный мозг.
Душа распалась на части.
Герника — это упавший мост.
Это моё несчастье.
Отсутствие любви к человеку, к миру, культуре ведёт к войне. Разрушению и безлюбию в испанском цикле противостоит образ поэта Г. Лорки, который, когда фашисты вели его на расстрел, указал им на рассвет в апельсиновой роще и сказал: "А всё-таки — встаёт солнце".
Любовь требует жертв, а иногда и самоотречения. Эта идея звучит в датско-польском цикле, жемчужиной которого является стихотворение "По мотивам известной сказки Г. Х. Андерсена".
Тема безответной любви продолжается в итальянском цикле, который открывается стихотворением "Воспоминание Петрарки о встрече с Лаурой". "Воздух болью звенит!", — восклицает поэтесса, и описывает, как знаменитый классик пытается найти забвенье душевных мук в творчестве.
В стихах об Италии оживают Мона Лиза, герои картины Тициана "Вакх и Ариадна"; яркий монолог, обличающий антинародный Сенат, произносит Конь Калигулы. С итальянскими стихами перекликается роскошный греческий цикл, в котором читатели знакомятся с историей жизни Сократа.
Вызывает сочувствие судьба Медеи в стихотворении "Над Еврипидом". Любовную тему продолжают произведения "По мотивам воспоминаний о Пенелопе", "Лебедь-бог", "Античное сновидение".
Важно заметить, что в греческом цикле звучит тема рока. (Ст. "Возлюбленная Аполлона", "Встреча с царём Эдипом", "Эдип ослепший". Идея смирения выражена в строках:
В борьбе с судьбою все мы слепы,
Поступки наши так нелепы!
Решает всё верховный Бог...
Но этой идее противостоит мысль о необходимости борьбы с роком, в результате которой люди должны стать милосердней жестоких богов.
Идея активной жизненной позиции, сопротивления злу как основы личности выражена в стихотворении "Моя Антигона":
Сколько ни бейте,
Исменой не стать Антигоне.
Это была бы измена. Духу измена.
Дух поэтессы преодолевает границы пространств и времён, воплощается в различных исторических личностей, героев и героинь мировой культуры, путешествует по Англии, Германии, Японии, Индии, Америке и возвращается в родную Москву. С восторгом говорит И. Лесная-Иванова:
Москва! Ты древо бытия!
Здесь наши семьи, словно гнёзда!
Для любящего свой город, свою страну никакие красоты мира не заменят Родину, и поэтесса с восторгом пишет о Москве:
Что пред тобой Берлин, Париж,
Стокгольм, и Рим, и Амстердам?
Ты солнцем радости горишь,
Дорогу освещая нам.
Сияешь огненной жар-птицей,
Невестой светлой, царь-девицей,
И белой лебедью плывёшь.
Из всех земель к себе зовёшь.
Москва для автора не только территория, место проживания, но и город, данный Богом для любви и познания мира и Господа, "книга бытия". Вот почему здания столицы представляются рунами, в которых запечатлена судьба человечества, а в гербе Москвы видится тайный знак того, что Россия победит всех своих врагов и воскреснет.
Символы родного города наполнены святостью: "Я пред гербом Москвы стою, как пред священною иконой!" — говорит поэтесса.
Книга И. Лесной-Ивановой поражает эрудицией, мастерством, красотой и простотой слога, искренностью в описании любовных чувств.
Хочется верить, что она найдёт своего читатели и надолго останется в сердцах людей.