Наш корр. __ РОССИЙСКО-АФГАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРНАЯ ВСТРЕЧА
 Московский литератор
 №20 октябрь, 2019 г. Главная | Архив | Обратная связь 



РОССИЙСКО-АФГАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРНАЯ ВСТРЕЧА
     11 октября прошла российско-афганская литературная встреча, организованная Центром диаспор Афганистана в Российской Федерации. Представители Посольства Исламской Республики Афганистан, известные афганские поэты, переводчики, деятели культуры собрались в конференц-зале гостиницы "Севастополь". В мероприятии традиционно приняла участие Московская городская организация Союза писателей России.
     Встречу открыл Президент Центра диаспор Афганистана в Российской Федерации господин Гулам Мухаммад Джалал. В своём выступлении он подробно рассказал о работе ЦДА в РФ и перспективных планах на будущее, глубоко коснувшись взаимосвязей культур Афганистана и России, в том числе и наших национальных литературных традиций.  
     Заместитель Председателя Московской городской организации Союза писателей России Иван Голубничий огласил приветственный адрес от Председателя МГО СП России Владимира Георгиевича Бояринова, содержащий высокие оценки деятельности ЦДА в РФ и лично его Президента — Г.М. Джалала. Также он напомнил собравшимся о значительных результатах взаимодействия российских и афганских писателей, о переведённых и изданных книгах, подчеркнув, что все эти достижения являются результатом подвижнической работы, в которой велика заслуга и российской, и афганской сторон.
     Заместитель Председателя МГО СП России, начальник военно-художественной студии писателей Центрального дома Российской армии им. М.В. Фрунзе Минобороны России, поэт Владимир Силкин прочитал собравшимся своё стихотворение, подарил Президенту ЦДА свою новую книгу, а всем собравшимся — песню "Бабье лето" на свои стихи и музыку композитора Александра Лесникова, которая прозвучала в записи в исполнении А. Лесникова.
     Во встрече также принял участие поэт, член МГО СП России Борис Катковский, а также афганский поэт и переводчик Хайлар Шах, который прочитал свой перевод стихотворения Владимира Силкина.
     Ведущим встречи был афганский поэт, переводчик Фаррок Фарда. Встреча прошла на высокой и дружественной эмоциональной волне — звучали стихи и песни на афганском и русском языках, происходило живое творческое общение литераторов. Встреча послужила ярким примером того, как укрепляются дружба народов и литературные связи.  
      
     Наш корр.